欢迎莅临夜莺剧场——舞台剧《任性的玛丽亚纳》北京站
更新时间:2025-07-26 17:18 浏览量:1
【按】不一样的剧场必定有不一样的演绎;且看《任性的玛丽亚纳》剧组,巡演众多场次,首演同城德比:由北京东城南锣鼓巷蓬蒿剧场移师西城大栅栏街道夜莺剧场新呈现——
|
缪塞来中国回法国三部曲
中法建交60周年庆典剧目
李语然工作室中外巡演季
缪塞著《任性的玛丽亚纳》
|
演出时间:
2025年7月28日星期一、29日星期二19时30分
演出地点:
夜莺剧场|北京西城区大栅栏街道三井胡同26号
|
作者:阿尔弗莱·德·缪塞[法]
译者:李又然[中]
《任性的玛丽亚纳》
|
想说的重要的点是,
缪塞来中国回法国三部曲——
也是三代人的三部曲:
|
之一,第一代人的交往
1933年回国不久的李又然
送狱中艾青法文原版
缪塞著《夜歌集》,
学画的艾青竟从缪塞与
乔治·桑的爱情故事中
写出《大堰河——我的保姆》等
“监狱诗”而成为第一流诗人;
|
之二,第二代人的举证
1957年李又然应茅盾
主编的《译文》月刊
为纪念缪塞逝世
100周年开设专辑之约,
译出19世纪法国浪漫主义诗人、
剧作家阿尔弗莱·德·缪塞著
《任性的玛丽亚纳》汉语版全本;
|
之三,第三代人的创排
2024年作为中法建交60周年
庆典剧目,李语然工作室
应邀赴法兰西阿维尼翁
戏剧节闪光剧院首演六天
六场《任性的玛丽亚纳》,
戏里戏外得到新华通讯社
驻巴黎记者发出通稿热评。
|
想说的重要的点是,
缪塞来中国回法国三部曲
自此开启中外巡演文化之旅!
|
|
作者:阿尔弗莱·德·缪塞[法]
译者:李又然[中]
《任性的玛丽亚纳》
|
2023年12月第5届中国四川
大凉山国际戏剧节压轴剧目
2024年7月第78届法兰西
阿维尼翁戏剧节
off单元闪光剧院剧目
2024年12月保利剧院海口湾
演艺新空间先锋剧场剧目
2024年12月北京南锣鼓巷
戏剧节暨蓬蒿剧场受邀剧目
2025年7月北京夜莺剧场
积多场次同城德比版剧目
19世纪法国浪漫主义诗人
缪塞来中国回法国三部曲
李又然法译汉版唯一剧本
李语然戏剧影视工作室
中外巡演任性到底剧目
——〈任性的玛丽亚纳》
|
|
【主题歌曲】
|
李又然诗、杨人翊曲
唐玉颜演唱
《窗——玛丽亚纳之歌》
|
我的青鸟飞出笼。
她,接连向玻璃窗撞去。
我开开窗并说——
“你是自由了!”
她拖着我的视线
飞向天,天
在闪着灰白白的光;
我心底向鸟说
“别处的窗我却再不能给你开了!”
|
|
李又然诗、杨人翊曲
李显炫演唱
《泪——奥克德夫之歌》
|
清夜因梦见母亲哭醒,
隐隐地听到了
隔壁的邻鸡报晓,
但是,天犹朦胧未明。
残月的淡光穿窗入镜
镜中有人,他——
肩骨是这样的瘦挺!
⋯⋯ ⋯⋯ ⋯⋯
大地尚在睡境,
四周都寂然无声,
——既无狗叫,又不闻
醉汉横街的歌唱,
但有笔尖着纸
簌簌地发出悲音;
不觉得凄然泪落——
泪落在墨水瓶中⋯⋯
|
|
注释:《窗》和《泪》为近年发现李又然五首诗之中的二首,原载于上海曹聚仁主编的《涛声》半月刊第2卷第30期(1933年8月5日)。已由杨人翊专门为李又然法译汉版、法国作家缪塞经典喜剧《任性的玛丽亚纳》定制作曲后谱曲,亦称《玛丽亚纳之歌》《奥克德夫之歌》。
|
|